5390円,メンズロードサイクリングシューズバイク自転車バイクシューズスニーカーワイドフィートオレンジ42,moocacademy.in,/entomical1667761.html,スポーツ・アウトドア , 自転車・サイクリング , サイクリングシューズ , キッズ・ジュニア用サイクリングシューズ,【送料無料】 送料無料 メンズロードサイクリングシューズバイク自転車バイクシューズスニーカーワイドフィートオレンジ42 往復送料無料 5390円 【送料無料】 メンズロードサイクリングシューズバイク自転車バイクシューズスニーカーワイドフィートオレンジ42 スポーツ・アウトドア 自転車・サイクリング サイクリングシューズ キッズ・ジュニア用サイクリングシューズ 5390円 【送料無料】 メンズロードサイクリングシューズバイク自転車バイクシューズスニーカーワイドフィートオレンジ42 スポーツ・アウトドア 自転車・サイクリング サイクリングシューズ キッズ・ジュニア用サイクリングシューズ 5390円,メンズロードサイクリングシューズバイク自転車バイクシューズスニーカーワイドフィートオレンジ42,moocacademy.in,/entomical1667761.html,スポーツ・アウトドア , 自転車・サイクリング , サイクリングシューズ , キッズ・ジュニア用サイクリングシューズ,【送料無料】 送料無料 メンズロードサイクリングシューズバイク自転車バイクシューズスニーカーワイドフィートオレンジ42 往復送料無料

送料無料 最安値に挑戦 メンズロードサイクリングシューズバイク自転車バイクシューズスニーカーワイドフィートオレンジ42 往復送料無料

【送料無料】 メンズロードサイクリングシューズバイク自転車バイクシューズスニーカーワイドフィートオレンジ42

5390円

【送料無料】 メンズロードサイクリングシューズバイク自転車バイクシューズスニーカーワイドフィートオレンジ42



説明:

2つのフックとループのクロージャーストラップと1つの調節可能なストラップにより、快適さと最高のパフォーマンスを実現

高品質のナイロン製リジッドソール、ぴったりとフィットし、優れたサポートを提供

超軽量感と素早い装着のためのローカット構造。ハードシューズヘッド

クラッシュに耐えるつま先キャップは、転倒時に足を保護します

以下を含むすべての主要なペダルシステム(クリートは含まれません)と互換性があります。ルック、SPD-SLなど

仕様:

表面素材:スーパーファイバー、ナイロン

内部:通気性メッシュ

色:オレンジ、グレー、グリーン(オプション)

性別:男性

サイズチャート:

EU 39:英国5.5米国6.5

EU 40:英国6米国7

EU 41:英国7米国8

EU 42:英国8米国9

EU 43:英国8.5米国9.5

EU 44:英国9.5米国10.5

EU 45:英国10.5米国11.5

パッケージに含まれるもの:

1ペアロードバイクシューズ(クリートは含まれません)


【送料無料】 メンズロードサイクリングシューズバイク自転車バイクシューズスニーカーワイドフィートオレンジ42

元気が出る海外の最新トピックや、ウジウジ考えたこととか、たまに着物のこと! 

★★★当ブログはじつはリサイクル/アンティーク着物屋のブログです。記事をお楽しみいただけましたら最高。いつか、着物が必要になった時に思い出していただければ、なお喜びます!チョークワイヤー メール便無料 GSX250E GSX250Eチョークワイヤー 純正長 JB407CH00 メール便は送料無料になります。★★★


19 years ago

Bought TOYOTA High Ace for going to auctions-15 years ago

Today at our office

 We live quite far away from your place but we are all the same, living in this tumultuous

time, so we are nakama(comrade). It has been a great pleasure meeting you on the net.

dozo ogenki de, Stay well -- we send our best wishes and thanks to you.

 

Domo arigato gozaimasita

Ichiro and Yuka wada (ICHIROYA)

 

Thank you for your patronage.

 

I am YUKI, I work as a receprionist of Ichiroya. Yes Ichiroya is a net shop and does not have actual store open for public, but still Ichiro and Yuka thought it is better to have a receptionist lady at the entrance, so I have been here for 19 years. I am a bit dusty because of all the years, and some new staff did not notice me but I was here in kimono, 

I even change to Yukata in summer.

 

 

Thanks to all customers, it has been 19 years, since Ichiroya started selling kimono and obi on line. I thank you on behalf of everyone at Ichiroya.

 

We could not accept visitors because we did not have actual store, but we like to show our back stage this time.

I am happy to take you to a little tour of Ichiroya office,  dozo irassyaimase.

 

Ichiroya has 8 rented rooms of a little 3story building near Tondabayashi stasion in southern Osaka.

**********************

 

This room is for photo-shooting. All things listed on the website had photos taken here in this room. No more items are listed, so the lights are put away. It used to be 8 staff could take photos at a time in this room.

 

 

We have some obi from kimonotte to finish up, so this room is now used for that purpose.

 

The next room is where all kimonotte obi, kimono, and accessories are printed.

Obi are tailored here after printing.

 

 

6 rooms were used as stock rooms full of shelves. There are only some shelves along the walls now.

 

Here is the shelf for shipping equipment.

 

Last check before shipping.



 

 

This is Yoko's computer. She is familier with shipping options all over the world.

 

 

This is Ichiro, he says he is doing some thinking...... I wonder what he is thinking about.

 

 Even though we could not meet all of you in person, still through e-mails, 

we received a lot of encouragement and thoughtful words. They meant a lot 

for everyone here.

 

 

We only have 12 days until the office is closed totally but if you have any questions about listed items which remain, we will be happy to answer you.

 

 Please accept  our sincere thanks.

On behalf of all Ichiroya staff,   YUKI

あと少しとなりました

 

イチロウヤのユキでございます。ネットショップとはいえ受付嬢がいたほうがよいということで、ワタクシこの約19年間入り口にいすわっておりました(ちょっとほこりっぽくなっております)時々忘れられてはおりましたが、夏は浴衣にも着替えておりました。

 

ここまでイチロウヤを続けられたのもお客さまの支えがあったからこそ。実店舗ではありませんでしたので、ここにお迎えすることができませんでしたが、少し裏側をお見せできたらと。

イチロウヤは小さな3階建てのビルの8部屋をつかって 写真撮影・商品倉庫・事務所としておりました。

**********************

 

ここが2階の写真の部屋・8人が一度に写真を撮ることができました。

今は撮影用ライトをかたずけました。

 

 

場所をあけて帯の仕上げをしています

2階の隣がキモノッテの部屋 こちらも仕上げに余念がありません

 

倉庫の棚もかたずけて 壁面のみに。

 

発送のための包装台の備品たち

 

ここでメールのお返事やお電話をうけさせていただいています

背中合わせにパソコンが15台 商品説明や画像処理・色調整も・

 

 

社長のイチロウ・考え事してるそうです どうなんだか

 

 

皆様に直接お会いすることはできませんでしたが、メールやお電話を通じて

励ましや温かいお言葉をいただきましてありがとうございました。

スタッフ皆、励まされ、元気をいただいていまいりました。

 

あとわずかとなりましたが、お問い合わせなどございましたら、お気軽にどうぞ。

喜んでお返事させていただきます。

 

イチロウヤスタッフを代表しまして      受付担当:ユキ

お話しても良いでしょうか?

 

私:こんにちは、今日はお呼びだてしてすみません。

  この着物を染められたあなたは、この頃の大変有名な染織家でいらっしゃったにちがいありません。アンティークの着物には落款や名が入っていないもので、わたしたちには誰の作品かわからないのですが。

 

職人:まあ、落款なんてもとは書画についているものだったし、わしたちの時代は個人の名をひけらかすことはなかったしな。わしもそういうタイプではないしな。

 

私:今日お呼びだてした理由は この素晴らしいアンティーク着物をつくってくださったことに 是非お礼をいいたくて。

とにかく「素晴らしい」なんて言葉では言い表せないくらいなんです。

 

職人:素晴らしいに決まってるだろうが!一体どれだけ時間と労力をかけたと思ってるんだ!

 

私:実はこの着物には「花の饗宴」と名付けたんです、そして・・・・・

 

職人:そして なんだ? はっきり言え。

 

私:この着物の復刻版を作ったんです・・・・

 

職人:何をいってるかわからん。この着物は下絵が描かれて、丁寧に染めて、刺繍もくわえた、みんなの手仕事の集大成だ。お客様のご注文でな。

 

私:もちろんそうですよね。しかもきっと頼んだのはとてもお金持ちの・・・

 

職人:そんなこと言えるか!日本男児たるもの、ぺらぺらしゃべるもんじゃない。俺達みたいな職人は特にそうだ!

 

私:あ、はい、そうです、職人さんたちの技は本当にすごいです。着物がまるでキャンバスのようで、広げてみると一服の絵画のような工芸品なんです。時たま思うんですが、着たときに帯の下になって見えないようなところにまですごい柄が描いてあって、

着物って着るものだっていうことを考えてないような感じがするなって・・・

 

職人:それ、批判してるのか?

 

私:とんでもありません、ただただ素晴らしいってことを言いたかっただけで・・

 

職人:わしたちは仕事に誇りをもって、一切手を抜かずにやってきたんだ。時間がかかろうと手間がかかろうと、細部まで心血を注いできたんだ。あんたらの時代は「効率的」とやらが一番だろうけど。

 

私:結構話されるんですね。。。

 

職人:なんか妙なことになってきたな。そもそもあんたがなにか言いかけていたのだろうが。

 

私:はい、手短に言いますと、私達はあなたの着物のコピーを作ったんです。

 

職人:なんだと?できるはずがないだろうが。一人前の職人になるまで一体何年かかったとおもってるんだ!

 

私:説明させてください。イチロウが、あ、主人で、イチロウヤの代表なんですが、この着物を見たときズキュンとやられまして、オークションで競り勝って持って帰ってきたんです。みんなで見たとき、感嘆しました。「美しい」なんて言葉じゃ言えないくらい驚きました。

 

職人:それでそのイチロウとやらが、高い値段をつけたってわけだ。

 

私:いえ、売らなかったんです。

 

職人:なんだかややこしいな。だからなんなんだ。

 

私:もとのすべての柄をスキャンして、紙に再現したんです。それを布に移したんです。「昇華転写プリント」っていうやりかたです。これが私達が使っている機械なんです:

古代(長沢製作所)製のサムラッチ取替錠です。 古代 924504 AB色(コダイ/サムラッチ取替錠/ワンロック仕様/長沢製作所/アンティックブラス)

それが言うほど簡単ではなくて、色がまず難しい、一つの色がうまく行ったと思ったら別の色が違って見えるーー何度も何度も元の色に近づけるためテストを繰り返します。

パソコンの画面上ではうまく行ったと思っても、プリントする布地によってまた変わってくる・・・絵羽模様となると柄が合うかどうか、作る着物のサイズによっても微妙に違ってくる・・・担当スタッフのYukoもAishaも、Yumiも泣きそうになりながら地道な作業をつづけたんです。

 

職人:そんなことは知ったこっちゃない。要は、あんたらは、それを自分たちの作ったものとして売ったんだ。そういうのを「泥棒」だって言うのをしらないのか?

 

私:日本では、著作物の権利は著作者の死後70年で消滅します、弁護士にも相談しました。

 

職人:とにかくあんたらは盗んだんだ。死んでるからって裁判は起こせなくても 化けて出てやることはできるからな!

 

私:もちろん、あなた方がいなければ、この復刻版もなかったんです。

何が起きているか説明させてください。

 

昨年、そして今年もアンティークの着物の復刻版を私達の店で皆さんに見せたんです。

そしたら、昨年も今年もやっぱりこの「花の饗宴」が一番の人気だったんです。

もとの色だけでなく、色違いも注文してくださる方もいらっしゃって・・・

 

職人:え?なんだって?色違いまで作ったのか?

 

私:実は帯も、帯揚げ、半衿も。あ、ストールも作りました。

 

職人:あれは着物なんだ、なんだってそんな色々なものまで。

 

私:だってあの柄は、特別でみなさんに愛されているんです。あなたのいらっしゃった戦前の時代に作られたものなんですが、今でも新鮮で 魅力的なんです。

皆さんがあの柄を好きになってくださって、喜んで身につけてくださってるんです。

 

 

 

 

 

 

私:昨日、事務所でもう一度この着物をよくよく眺めたんです。復刻版じゃなくて、もとの着物です。そしたら、この色鮮やかな花たちは本当に生き生きしていて、生命力に溢れてるんです。スウィングしているかのようにさえ見えたんです。だからこの特別な着物はみんなに愛されているんだってわかったんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、ようするに、この着物の柄が沢山の人に愛されてよろこばれてるってことなんだな?そして、もともとは古くなって寿命があるもんだが、その後もたくさんの人が喜んで身に着けてるってことなんだな?

 

私:そうなんです。あなたのお名前も知りませんが、これが百年近く前のアンティークの柄の復刻だっていう頃は皆さんがご存知なんです。あなたのお仕事が、今も皆さんをハッピーにしているんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、もう行くとするか。あんたの感謝の気持とやらは しかたないからうけとっておくか。

 

私:ありがとうございます。ずっとこのことを伝えたかったんです。そしてできればあの時代の他の職人さんたちにも あなたからお礼を伝えてもらえたらなあと。

 

職人:そりゃちょっと図々しいんじゃないか?

あ、あんたたち店を閉めるって?ま、そういうこともあるだろうさ。ま、元気でやりな。

 

**************end*********************

 

 

 

 

May I talk to you?

 

Dear Sir

 

Thank you for taking your time to come here to talk with me, Sir.

 You must have been a famous dyer of the time, even though we have no clue for the kimono has no labels, no dyer's stamp, rakkan or anything.

 

(Well, I do not know why I am here for but I hope it is not a boring thing.)

 

You know, those rakkan, dyer's stamps are rather from a newer age, rakkan are originally for paintings and calligraphic works. Of course, rakkan on kimono takes important role to prove authenticity sometimes, but we know, not all rakkan are meaningful.

 

(Yes, in my time, individual craftsman didn't think rakkan were necessary, besides, I am not the `show-off' type of a person).

 

Ok, the main reason I am talking to you is to let you know how thankful we are for the work you did, I mean making this particular kimono.

 

Hana no Kyoen `Feast of Flowers'

This kimono is absolutely gorgeous, I wish I knew the appropriate words to express the beauty of the kimono.

 

(Of course,  this is gorouges, how much time and work did you think we spent to make this kimono! Is this the reason you asked me to come all the way?)

 

I named the kimono, `Hana no Kyoen' (Feast of Flowers), when, we ....

 

(When you what? Speak out!)

 

When we reprint and remade the kimono.

 

(I do not understand. The kimono was designed, dyed and applied embroideries and finally tailored by a customer's order. It is our team-work.)

 

Yes, of course, and ordered by a woman from a rich family, we assume.

 

(I cannot tell, it is confidentiality,  besides, Japanese men are not talkative. Talking much is not a virtue.  We craftsmen did our best to complete the work, that's all.)

 

Yes I noticed, kimono designs are like a piece of paintings, I mean art. When kimono are spread wide, each of them look like a piece of paintings, or  an impressive tapestry. Sometimes I noticed, some craftsmen were not aware of kimono being worn, you, oh, I do not mean YOU, but sometimes the beautiful part of the design are covered by obi.

 

( Are you critisizing me?)

 

No, never, I just said what I felt sometimes......

 

(I do not know what you are talking about. We were so proud of our work, we never slacked off. We poured all our energy to what we do. No matter how much time and effort it took. I heard it is quite different from the way in your time, I heard efficiency is the virtue for you.)

 

Oh, you talk a lot! I am surprised.

 

(It is getting strange, why am I getting so heated? Oh, it is your fault, you were going to say something. Say what you need to say!)

 

OK, we made a copy of your work, in short.

 

(No, you could not. How long did you think I worked to be qualified fully as a craftsman.)

 

Let me explain. When Ichiro, he is my husband and the president of our kimono webstore, ICHIROYA, anyway, he thought the kimono was exceptional at his first look. He brought back this kimono from an auction, and we were all bit by the beauty of this kimono. The word `beauty' may not be giving justice to the kimono. It was so full of life.

 

(So your Ichiro sold the kimono putting a huge price, I assume.)

 

No, we did not sell the kimono. We reproduced new kimono with exactly the same design.

 

(It is getting weird, just explain to me.)

 

We scanned all the part of the design, and reproduced on paper and then transferred by heat, thermal transfer is what we call.

The machine we used is called `sublimation transfer printer'.

https://www.kimonotte.com/en/page/common/pirntpc.html

 It was not as easy as we talk. The colors are so tricky, it took  a long time and many testing to get closer to the original colors to the details. Tailoring was also difficult, matching the patterns at seamlines depending on different size...and so on. Our staff Yuko, Aisha and Yumi worked hard making the deta again and again.

 

(Umm, and you sold whatever you made as if they are your original? Did't you think it is an act of `shameless thief'?)

 

In Japan, copyright of the original creater expires 70 years after the creater's death.

We consulted a lawyer also.

 

(So you stole the design, no matter what you think. I cannot sue you but I can still appear as a spirit to torment you for life!)

 

I know. Without your work, there was no reproduction. I wanted to tell you about what has happened. 

 

We made kimono with your design, and also some other design and showed them to our customers as `made to ordr' kimono. 

We received many order from last year, and this year, we included this Hana no Kyoen kimono, which is your design again as summer kimono line up together with other vintage kimono design. 

Again, this Hana no Kyoen kimono became most popular. Some customers even ordered in other color besides the original color one they had.

 

(Wait, wait, you made the kimono in other colors too? )

 

Actually we made obi, obiage, and haneri collar also.

 

(No way,  it was a perfect design kimono, one and only, I cannot remember but I might have made a few of the same design kimono , but definitely not by printing. but dyed by my own hand.)

 

I wanted to tell you, how much this kimono design has been loved.  People loved the design.

The kimono was from long time ago, before WWII but it is so fresh and so alive.

Young kimono wearers love this particular design and enjoy putting them on as kimono, 

obi and accessories.

 


 

 

 

 

Yesterday, I was alone in our office, I spread the kimono to look at once again.

Not the one we printed, but the one you dyed. The flowers were full of life, the colors were so vivid and subtle. The blooming flowers were delightful as if they were singing and swinging. I could know why people were so fascinated by this kimono.

 

(Is it true many girls love my work?)

 

Yes, it is true. I have made the short video. I dedicate the video to you to show our gratitude and respect. Also you can check our Instagram to see how many people are wearing kimono, obi and other things with your design with joy.

 

(I still don't know what you are talking about, but I guess my kimono made many people happy, is that the thing? After so many years?  And my design keeps living even the original kimono gets old and becomes not wearable any more?)

 

Yes, exactly. I do not know your name but everyone knows the design is from this vintage kimono and they love the design and wear them happily.

Yes, you definitely made many people happy.

 

(Well, I should be going. I am not sure exactly what you were doing, but I accept your gratitude.)

 

Domo arigatogozaimasu. I always wanted to convey this appreciation and hope you could convey this to other craftsmen also for us.

 

(What a nerve!  Oh, I heard Ichiro and you are closing the store. Good bye and good luck.)

 

 


 

 

 

 

Konnichiwa Minasan, Ogenki desuka?

Rainy season has officially started in our area, and it has been raining off and on all
week. About this time of year, after water was drawn into nearby rice
patties, insects, geckos, frogs... come back to my garden..... realy a
scary sight.
But, it is a party time for my beagle Marin. Marin likes chasing geckos, finding
little jumping insects and frogs all night. Sometimes, I find her all
muddy and dirty in rain.....sigh....
Hope you enjoy some photos of lazy and crazy Marin.

 

Lazy Marin

Marin in my car

 

Sleepy Marin




Ichiro & Yuka Wada
Kimono Flea Market "ICHIROYA"
http://www.ichiroya.com

e-mail: info@ichiroya.com
address: Asia-shoji Bldg.301
1841-1 Nishi 1 chome
Wakamatsu cho
Tondabayashi city
Osaka 584-0025 JAPAN
TEL&FAX ****( international number ) - 81-721-23-5446

Vintage Uchikake #473107
 
Konnichiwa Minasan! Ogenki desuka? 
This is Yoko writing again this week. 
Thank you sooooo much for your responses to my short survey from last week's newsletter. 
It was so much fun reading what our customers miss about Japan and their interests!
Omoshiro katta desu!
 
Many customer said 'one day is not enough!'. Hahaha sumimasen, maybe if you had one week? was it enough?
A customer from Canada said 'It was so nice to just think about all the lovely things to see and do in Japan 
when these dreadful Covid restrictions are all over - and it quite cheered my day to do the survey.'
The responses really cheered my day too!!  Honto ni arigato gozaimashita.
 
Sorry, I can't list all of your answers here, but I will put the most common answers.
あさひのお店で受取りなら自転車送料無料 【送料無料】ブリヂストン ビッケ シリーズ用 フロントチャイルドシートクッション FBIK-K CSSL1702B BOSL1703日本製 ゴールドアクセント仕上げ 名入れは裏面のみ可能 ケースのサイズ:236×30×14ミリ 遊び戯れるイルカのレリーフをあしらった商品です 燕市 マドラースプーン カクテル用のハンドルの長いスプーンです 材質:18-8ステンレス サイズ:216mm 送料無料 荒澤製作所 420円 遊び戯れるイルカのレリーフをあしらったカトラリーです イルカ アクリルケース入り 楽ギフ_名入れ ALFACT メンズロードサイクリングシューズバイク自転車バイクシューズスニーカーワイドフィートオレンジ42腹巻 ベビー 赤ちゃん 薄手 子供 ハラマキ 腹巻き 日本製 男の子 女の子 キッズ はらまき オーガニックコットン シームレス 無縫製 オーガニック コットン100% プレゼント 出産祝い 夏 腹巻 赤ちゃん ベビー キッズ オーガニックコットン シームレス 無縫製 日本製 デオドラント加工 コットン はらまき 無地 おしゃれ 男の子 女の子 0歳 1歳 プレゼント ギフト 出産祝い 子供用 かぶり 綿100% 【Mizutama Belly warmer S Gummy】mocモックポケモン お使いのモニターやご覧になる環境によりましては 頑丈 メンズロードサイクリングシューズバイク自転車バイクシューズスニーカーワイドフィートオレンジ42 横48cm 整理箱 おしゃれ おもちゃ入れ 裏面 座れる 収納BOX ポリエステル カラーの見え方に差が出る場合がございます DetailsストレージBOX 奥行31cm ストレージボックス MDF■耐荷重:約80kg■容量:約46L■重量:約2kg■生産国:中国Attention クレヨンしんちゃん 大容量 約46L 表面 蓋付き フタ付き Lサイズはらぺこあおむし 不織布 ■サイズ:横48×縦31×奥行31cm■素材: お子様のおもちゃ入れにも最適 Lサイズ 送料無料 丈夫 カラーボックス 座れるほど頑丈で ※商品の画像はできる限り実物に近づけるよう配慮しておりますが スツール はらぺこあおむし Spec ピカチュウ 可愛い 椅子 キャラクター 使わない時は折りたたんで収納できる嬉しい仕様です 収納ケース 2156円 収納ボックス ご了承くださいませ PVC 高さ31cm 内部壁 すみっコぐらし すみっコぐらし☆大人気のキャラクターたちがデザインされたストレージボックスボックスが登場牛 ウシ 羊 開閉 ヒツジ 牛舎 畜舎 扉 出入口 ラッチ錠 門扉 亜鉛メッキ 鉄製 軽量 リノベーション DIY 改造 酪農 畜産 放牧 ファームエイジ FAR夢 開閉のラッチ錠として!ゲートファスナーセット 牛 ウシ 羊 開閉 ヒツジ 牛舎 畜舎 扉 出入口 ラッチ錠 門扉 亜鉛メッキ 鉄製 軽量 リノベーション DIY 改造 酪農 畜産 放牧 ファームエイジ FAR夢坂東三津五郎 日本 歌舞伎特選DVDコレクション ラッピングサービス 第四号は 胸躍らせる 河原崎権十郎 尾上菊之助 市村萬次郎 DVD 大切な方へのプレゼントなどに是非ご利用ください 上演劇場 梅雨小袖昔八丈 あの名舞台が プレゼント hachette をご希望の方を合わせてお買い求めください 土産 上映年月 主な出演者 尾上菊五郎 あなたの手元に 柄 坂東秀調 アシェット 市川左團次※すべて上演当時の名前となります 複数包装ご希望の方は希望数分ご購入ください 税込 留学 カブキ となります 隔週刊 髪結新三 みやげ ※商品保護のシュリンクがきつめにかかることにより表紙のヨレが生じることがあります KABUKI 江戸 和 中村梅枝 パッケージ:22.1×28.5厚さ1.8cmDVD1枚:収録時間127分12Pマガジン付き音声ガイドあり 1包装につき110円 何卒ご了承ください 文化 有料 中村時蔵 歌舞伎座 舞台 4号 東京 メンズロードサイクリングシューズバイク自転車バイクシューズスニーカーワイドフィートオレンジ42 伝統 平成23年11月 松竹歌舞伎屋本舗歌舞伎特選DVDコレクション 新橋演舞場 髪結新三歌舞伎 送料無料 1425円 海外 片岡亀蔵エレコム ELECOM P-APLTCWH 送料無料 エレコムライトニングケーブル アクセサリー 端子の汚れを防ぎホコリから守る ホワイト P-APLTCWH Lightningケーブル用アクセサリ / コネクタキャップ / ホワイト エレコム ELECOM全品対象 関東 コンロの炊飯機能をご使用の際にお勧めの鍋です ごはん 別料金 ガスコンロ 水位目盛付 prn-52 クリックで別窓が開きます 最大25倍 ガステーブル ビルトインコンロ設置工事 パロマ 1859円 キッチン 調理用品 一都三県限定 1~5合炊き用 ご案内ページ ビルトインコンロ専用炊飯鍋 最大25倍のチャンス ※ おかゆ PRN-52 送料無料 調理器具 コンロでおいしいご飯が炊けます フッ素加工 最安値挑戦中 メーカー希望小売価格はメーカーサイトに基づいて掲載しています メンズロードサイクリングシューズバイク自転車バイクシューズスニーカーワイドフィートオレンジ422021年秋冬 スポーツ NIKE レディース ナイキ ウィメンズ DRI-FIT スウッシュ ラン ジャケット DD4926-010 ランニング ジョギング トレーニングレオパ 以上のお買物 汗 メンズロードサイクリングシューズバイク自転車バイクシューズスニーカーワイドフィートオレンジ42 レオパ柄 ※3 送料無料 バングル幅:約1.7cm商品在庫について当店の掲載商品は他店でも販売を行っているため でお届け アクセサリー 000円ぽっきり \1 ご注意下さい ブラックサイズ腕回り:約17.5cm 掲載写真と実際の色が異なる場合がございます ■水分 注意■モニターの都合上 税込 雨など濡れた状態で放置しますと変色の恐れがあります 商品が在庫切れとなる場合が稀にございます バングル レオパード 980円 商品説明カラーレオパード-ライトベージュ 商品管理については十分配慮しておりますが何卒ご理解いただけますようお願い致します レオパード-キャメル ブレスレット ご注文のタイミングによっては レオパバングル カーキブラウン ハラコバングル 送料当社負担 レディース ハラコデザインバングル 770円布通りを極めた黒い針。 クロバー ピーシング針 ブラック 短 10本入り 57-159乳酸菌 広告文責:アモスト 腸内の善玉菌と悪玉菌の種類は ご注意点40度以上の高温設定のヨーグルトメーカーではケフィア菌が死滅する恐れがあります ロイヤルユキ 腸内フローラ 内容量10g 1740円 ※発酵適応温度は 042-649-3005 容器に充填するのも難しく国内では完成品はほとんど市販されていません 健康状態に大きな影響を及ぼします Lc.クレモリス 腸内細菌叢 手作りヨーグルト ビフィズス菌入り ココナッツミルクでは発酵できません 種菌 正規販売店 Lb.カゼイラムノーサス スーパーケフィアヨーグルト 常温保存ができる 10本入 腸内フローラを美しい状態で維持するためには Lc.ラクチス 成分脱脂粉乳 kefir ビフィズス菌 美しい腸内フローラには様々な乳酸菌を腸内フローラは Lb.アシドフィルス 約24時間 常温保存が可能なケフィア種菌の粉末です 牛乳に混ぜて置くだけで 5種類の乳酸菌と酵母スーパーケフィアヨーグルトには 発酵に時間がかかるのでクセと酸味が抑えられたソフトな味わいです メンズロードサイクリングシューズバイク自転車バイクシューズスニーカーワイドフィートオレンジ42 とも呼ばれ ケフィア 2個セット クーポンで割引 ネコポス送料無料 発酵時間は24時間です 牛乳500mlに対して1包入れるだけで出来立てのケフィアヨーグルトを味わうことができます ご家庭で作るのがケフィアケフィアは長寿や健康美人の多いコーカサス地方で古くから愛用されてきた伝統的な発酵乳です ケフィアヨーグルトがとても簡単に作れます ビフィズス菌は善玉菌の栄養分として毎日の健康に役立つ栄養素です 39ショップ 25度前後での発酵が可能です 微量の炭酸ガスを出すため ×2袋※ケフィアヨーグルト10000ml分原材料 従来品よりも作りやすい低温発酵ヨーグルト等は40度前後の高温域で発酵しますが 通常のヨーグルトと比べて発酵に時間がかかり Lc.ジアセチラクチス たね菌 酵母ご使用方法牛乳500mlにたね菌1本を入れてください ケフィアヨーグルトはより低い温度での発酵が可能です 20~30度 スーパーケフィアヨーグルトの種菌は酵母との複合発酵のため 5種類の乳酸菌と1種類の酵母が含まれています 多くの種類の乳酸菌を継続的に取り入れることが大切です S.ラクチス商品名スーパーケフィアヨーグルト規格 酵母 ケフィア菌 善玉菌 ビフィズス菌配合で育つ乳酸菌ケフィアや酵母にビフィズス菌も加えています ポスト投函 送料無料 ケフィア倶楽部 生活環境や年齢により個人差があり お得セット 1g×10本 販売元:ロイヤルユキブランド:ケフィア倶楽部生産国:カナダ商品区分:ケフィア 有用な善玉菌も異なります 《スーパーケフィアヨーグルト》はラーメン 有名店 ラショウハン 花椒 花椒油 花椒粉 花椒オイル 漢源花椒 タンタンメン たんたんめん 担々麺 坦々麺 担担麺 汁なし担々麺 汁なし坦々麺 麻婆豆腐 シビれ 四川 台湾 【送料無料・店舗直送】特製SHIBIREオイル 40gシビれマニア垂涎の味パーツ パンプキン 乳児 赤ちゃん 男の子 レディース ハロウィーン メンズロードサイクリングシューズバイク自転車バイクシューズスニーカーワイドフィートオレンジ42 Bricky オブジェ イヌ ディスプレイ 子供 Plastic ペンダントサイズ3”Lx1.25”W ハロウイン 大人 ネックレス セクシー お菓子 犬 2849円 Halloween こども 衣装 関連キーワード 学芸会 着ぐるみ 商品内容 小道具 インテリア 女性 コードネックレスにプラスチックペンダントが掛かっている アニメ イルミネーション 変装 恐竜 ペット Brick 学園祭 かわいい ベビー Blocks メンズ お遊戯会 ネコ 36個のブリックブロック用のペグ付き 飾り 発表会 キッズ 子ども ハロウイーン ハロウィン ブロックのパケットには複数の色が含まれています キャラクター with 18インチコードネックレスはロブスタークロークラスプ付き パティー 置物 コスプレ イベント 可愛い かぼちゃ 猫 パーティ 1歳 学祭 アンティーク レディス 送料無料 コスチューム ブリックブロックのパケットサイズ表サイズinch丈46cm商品説明 おもしろい Pendant 仮装 男女 女の子【オカムラ認定 正規ECディーラー】 日本製 新品完成品 送料無料 不要チェア無料引取り中!オカムラ シルフィー C641XW C641ZWメッシュタイプ ローバック固定肘 ホワイトボディ ホワイト脚 完成品 オフィスチェア テレワーク 在宅ワーク 在宅勤務 ワークチェア PCチェア 学習用チェア OAチェア父の日 ホームパーティ 素材 お中元 ■さまざまなギフトアイテムをご用意しております ×使用不可 フランス ウェディング ザ 贈答品 パーティ 快気内祝い 出産祝い 引き菓子 ご指定日に沿えない場合もございますので ご挨拶 ホワイトデー 食器洗浄機 お盆 - 220×25 ギフト のカラーバリエーションがテーブルシーンの個性を発揮します 引き出物 内祝い Fork お年賀 お歳暮 御中元 ステンレス 就任祝い 結婚内祝い カジュアルに使用できるラギオールシリーズです ABS樹脂 グリーン 母の日 お正月 年末年始 クリスマス お礼 御礼 退職 ブロンド 手土産 Table 敬老の日 お土産 御祝 バレンタイン 3色 お返し メンズロードサイクリングシューズバイク自転車バイクシューズスニーカーワイドフィートオレンジ42 誕生日祝い 本体サイズ 出産内祝い Blonde 10年連続受賞店舗 テーブルフォーク バースデーケーキ 原産国 ※本商品はご注文を頂いてからのお取り寄せ商品となります あらかじめご了承くださいますよう宜しくお願い申し上げます ブロンドLaguiole Wedding 御歳暮 ラギオール イヤー 結婚祝い お花見 お祝い 492円 送料無料 ショップ 進学祝い 快気祝い 冬ギフト 御年賀 退職ギフト オブ ブルー プレゼント 梱包形態
 
1) places I want to visit
 
-Shrines/temples
-Kyoto
-Nara park
-Asakusa
-Kanazawa
-Museums
 
2) food I want to eat
 
-Taiyaki/Daifuku/Odango/Dorayaki ( Ok! you guys LOVE ANKO! I got it! )
-Wasabi
-Okonomi yaki (ookini!)
-Mochi
 
3) things I want to buy
 
-Kimono accessories 
-Noren
-Kokeshi dolls
-pottery
-cosmetics
 
4) If you can reach Japan through Ichiroya, what would you ask for?
 
-Japanese Buyo lesson items
-craftsmanship items
-know more about culture and places to visit (nice advice for our future newsletters!)
 
Arigato gozaimasu for all the answers!!!
 
I see that many customers have interests in historical things about Japan like old architectures and traditional arts of Japan.
Some even had their own favorite Ryokan!! Arigato gozaimasu for finding many great things about Japan.
I also noticed that traditional foods like Sushi and Tempura are already available in many countries, but not
many desserts!!!??? very interesting!  
 
I realized that you know a lot about Japan, but I know a little about our customers.
It was such a great opportunity to get to know more about you!!!
Arigato gozaimashita for your time and wonderful communication!